Блог

Давайте остановимся на этом вопросе, так как у наших покупателей возникают вопросы по языку. Речь о языке интерфейса приложения и русском переводе самого контента.

Первое меняется в иконке вашего профиля - Управление профилями - Выбрать русский язык. Со вторым все интереснее. Русский язык - это русские субтитры и озвучка. Еще до прихода нетфликс в Россию в 2016 году, когда его можно было смотреть только через впн, русские субтитры присутствовали в сериалах Netflix Original, и с экспансией в рф это начало набирать обороты, добавилась русская озвучка. Ни до прихода, ни в пике успеха у нас, нетфликс не переводил весь контент 100% на русский. То, что у большинства на виду, что в тренде обретало русскую озвучку и субтитры, то, что поменьше, документалки, стендапы или мини-сериалы имели только русские субтитры, а самая маленькая часть только на английском. Это связано с одной стороны, с огромной кинобазой Нетфликса, еженедельным потоком новых эксклюзивных сериалов, купленных фильмов у других создателей, с другой, с адской нехваткой рупереводчиков, актеров. Плюс с желанием сэкономить корпорацией и приучить зрителей смотреть часть контента с оригинальной дорожкой и субтитрами.

Весь контент, который уже в базе будет на русском, это понятно. А что будет через год? Для ответа давайте обратимся к последней статистике по языкам. Русский язык занимает второе место по языку сайтов всего интернета после английского. Множество постсоветских стран, где его используют в интернете, русские диаспоры в западных странах. Поэтому в этом моменте Netflix не сильно поменяется, где-то продолжат добавлять русскую озвучку, где-то только субтитры.